F.A.Q.

F.A.Q. (Preguntas frecuentes, en el idioma de Cervantes)

 Hay otros cisnes negros, pero están en éste.

· ¿Qué es Cisne Negro?
Es el nombre del proyecto de internet además del pseudónimo usual de Josep Oliver.  Desde 1999, Cisne Negro ha sido fanzine, revista digital y ahora mismo sigue en marcha tan sólo como blog.


· Sí, sí, blablablá. En resumen: ¿Qué voy a encontrar en este blog?
En pocas palabras: libros, libros, libros, cómics y música. Así, grosso modo.

· ¿El cisne negro no era un libro de Nassim Nicholas Taleb?
Sí, pero este Cisne Negro es anterior. El libro de Taleb es un ensayo que trata de descifrar las reglas y la lógica de la suerte, la incertidumbre, la probabilidad y el saber en base a un fenómeno llamado “cisne negro”, que en esencia es un fenómeno altamente improbable que determina la realidad de forma muy profunda. En cierta forma, este Cisne Negro también es un fenómeno altamente improbable. Como su autor, es raro: se interesa por una serie de aspectos culturales y estéticos que actualmente están en decadencia, lo que le convierte en un blog altamente improbable. Un caso evidente de determinismo o de serendipia.

· ¡Ah, vale! Ya sé de qué me suena. El cisne negro es la peli de Darren Aronofsky y Natalie Portman.
Efectivamente, hay una película reciente del director de The Fountain, Pi, Requiem for a Dream, etc., y protagonizada por Natalie Portman (Star Wars, V de Vendetta, etc.), que está ambientada en el mundo del ballet. En la obra El lago de los cisnes de Tchaikovsky también hay un cisne negro. Pero, reitero, este Cisne Negro es muy anterior a la película.

· Guau. ¿Hay otros cisnes negros?
Sí, pero como dice la cita, todos están en éste. Hay también un libro de aventuras de Rafael Sabatini llamado El cisne negro, de 1932. El mismo que inspiró la película de 1942 El cisne negro, de Henry King, una cinta clásica del género de piratas, con Tyron Power y Maureen O'Hara.

· ¿De dónde surgió el nombre Cisne Negro? ¿De Saint Seiya (Los caballeros del zodíaco)?
No, aunque el caballero del Cisne, Hyoga, siempre fue mi favorito, muchísimo antes de que surgiera este proyecto. De nuevo actúa la serendipia.

· ¿Acaso viene de algún poema de Rubén Darío?
Tampoco, pero el modernismo (movimiento artístico que amo) se interesó mucho por la figura del cisne y su simbolismo como interrogante del poeta ante el destino y el universo. Efectivamente, Rubén tiene un poema que dice:
Y un Cisne negro dijo: "La noche anuncia el día".
Y uno blanco: "¡La aurora es inmortal, la aurora
es inmortal !" ¡Oh tierras de sol y de armonía,
aun guarda la Esperanza la caja de Pandora!

 · ¿Entonces, de dónde viene el nombre que elegiste?
El origen es mucho más prosaico, me temo. Simplemente en uno de esos duermevelas en los que a uno parece que le llegan las mejores ideas (o las más estúpidas), recordé un fragmento de una canción que dice:

A black swan is born that night
The misty pond got a new king

Ese fragmento me pareció fantástico y de ahí cogí como avatar y nombre de proyecto Cisne Negro. La canción era de Blind Guardian. Pero el hecho de que se hayan acumulado el resto de referencias coincidentes me convence de que éste era el nombre que debía tomar.

· ¿Tanto modernismo y tanta historia y resulta que eres un jebiata?
Me gusta el metal y muchos de sus estilos, incluso los más extremos, pero también disfruto de otros géneros musicales, como la música clásica y antigua (medieval, renacentista, barroca), la música tradicional popular (sobre todo de los países mediterráneos, pero también de medio y extremo oriente), el folk, el jazz (sobre todo de corte clásico), el blues, el hard rock, el ambient y dark ambient, algunas cosas de música electrónica e industrial, etc. En general, una de las cosas que más me gustan de la vida es la música.

· Volvamos al tema del fanzine. ¿Puedes explicarme algo más?

El fanzine Cisne Negro nació como una iniciativa individual en 1999 para poder ser un medio de expresión artístico y cultural de algunos jóvenes escritores mallorquines. La voluntad del autor era que la publicación tuviera un aire neorromántico, algo decadente y en cierta forma apegada a algunas de las expresiones artísticas relacionadas con el movimiento gótico o siniestro, siendo éstas, con todo, unas afinidades principalmente estéticas.
El fanzine ha tenido por norma siempre prescindir de toda publicidad o patrocinio exterior como forma de mostrar su integridad dentro del panorama literario comercial, y siempre ha sido producido con el dinero del propio responsable de la publicación y con la inestimable ayuda de sus socios en la sombra.
Su publicación ha sido errática, ya que el equipo editorial, formado por una sola persona, ha sufrido altibajos a lo largo de los años. Desde su despegue en 1999 han visto la luz 6 números.

Número 0
El primer número (número 0) sale a la calle en octubre de 1999. En este primer número de tanteo los textos son de autores consagrados como Charles Baudelaire, H.P. Lovecraft (en traducción original de Oliver), Arthur Rimbaud y reproducciones de Escher o Bouguereau. De la misma forma, se apuntan ya secciones que serán regulares en los siguientes números: La biblioteca de Baalberith (reseña literaria) e Hijos de Tubalcaín (reseña musical).

Número 1
Ya con un pequeño bagaje por la experiencia del número 0, Cisne Negro presenta el número 1 en enero de 2000, aumentando sus páginas y presentando textos de autores reconocidos (Borges, Bécquer, Cernuda), pero también de autores noveles en ese momento, como Carme Oliver o Tomeu Mascó.

Número 2
El número 2, presentado en mayo de 2000, es el primero en ver 200 copias en la calle. En este número se consigue lo que será el formato definitivo del fanzine y se limita el uso de textos de autores ya consagrados. En este tercer volumen, el invitado es el poeta español Julio Martínez Mesanza, y las nuevas voces son las del joven Alberto Abad, Eduardo López Hinton, y Tomeu Mascó.

Número 3
El tercer número de Cisne Negro (septiembre de 2001) es el primero en tener una portada original y exclusiva para la publicación, fruto del dibujante Tomeu Morey. Los colaboradores de esta edición son Luis Alberto de Cuenca como autor invitado, Román Piña Valls, Andrés Verger, Carme Oliver, el poeta Eduardo López Hinton, Miguel Maya y José Alberoni.

Número 4
El cuarto número (según la numeración de portada) de la revista aparece en marzo de 2002 e incluye un aumento significativo de páginas. Entre las colaboraciones del número, encontramos a José María Álvarez, el prestigioso poeta novísimo, el periodista Jordi Amengual, Alberto Abad, Margarita del Río, Eduardo López Hinton y el filósofo Ángel Alarcón.

Número 5
Tras un parón de 3 años ocasionado por diversos avatares profesionales y personales, el número 5 de Cisne Negro ve la luz en enero de 2006 con una nueva imagen exterior que potencia la devoción de su autor por las corrientes estéticas de fin de siglo. Entre sus páginas encontramos autores de renombre como Salvador Rueda, el poeta Juan Planas, Eduardo López Hinton, Iria López Teijeiro y la colaboración del periodista y crítico Nadal Suau. Además, en este volumen intenta integrarse también el arte gráfico como contenido equiparado al literario con obras de Félix Díaz (responsable del conocido fanzine Enfermo), Maria Pinya, la ilustradora Montserrat Fransoy, el artista mexicano Edwin Daniel y el cómic El joven Lovecraft, guionizado por el propio Oliver y dibujado por Bartolo Torres.
La edición de este número contó con la ayuda de Consell Insular de Mallorca para realizar una segunda impresión con motivo de la 12ª Fireta de llibres i tebeos vells celebrada en Palma en marzo de 2006.

Número 6
En julio de 2006 aparece el siguiente número, en la misma línea del anterior, apostando por ilustración y literatura como principales contenidos. La portada es una obra original del dibujante Guillem March, y en esta ocasión se cuenta con textos de autores de primera fila de la isla, como son Antonio Rigo, Josep Lluís Aguiló, además de los de Carme Oliver, Raquel Fuentes, Patricia Sánchez Elías, y las ilustraciones de Maria Picassó y Jaime Herrera, además de las secciones habituales.

Número 7
El octavo número real tenía que aparecer en septiembre de 2006, con portada de Maria Picassó, pero por diversos motivos quedó aplazado sine die.



· Quiero regalarte algo, ¿cómo puedo hacerlo?
Aquí tienes mi wishlist de cositas de Amazon que aún no he podido comprar.

· Tengo más preguntas que hacerte.
No hay problema. Visita mi página de ask.fm para hacer la que quieras (o leer las que ya me han hecho). 
[Revisadas en abril de 2015]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...